9:94 Значение и смысл

Они[i] будут перед вами извиняться, когда вы вернетесь к ним. Скажи: «Не извиняйтесь! Мы никогда не поверим вам. Аллах уже сообщил нам о вас[ii] И Аллах будет следить за вашими делами, как и Его посланник[iii] Тогда вы будете возвращены к тому, кто знает[iv] тайное[v] и явное, и Он вам откроет, что вы творили».

  1. Эти аяты были ниспосланы, вероятно, перед возвращением из Табука в Медину. В них посланнику Аллаха и искренне верующим говорится, чего им ждать от оставшихся дома лицемеров: они будут извиняться за свое поведение из страха перед позором, когда будут открыты истинные причины того, почему они остались дома, т. е. маловерие, стремление к личной безопасности и боязнь военных действий, что и было их побудительными мотивами (Кутб). []
  2. Не утруждайте себя извинениями. Мы не поверим вам и не позволим вводить себя в заблуждение внешним исповеданием ислама, потому что Аллах уже сообщил нам о ваших истинных намерениях и тайных замыслах (Кутб). []
  3. В будущем, чтобы посмотреть, насколько лояльными, вопреки всему, вы можете быть (Дарйабади). []
  4. Досл. : «а потом вы будете возвращены к Нему» (Асад). []
  5. Ср. суру 6:73. Понятие «аш-шахада» (досл. : «то, что может быть засвидетельствовано») обозначает те аспекты действительности, которые создание Аллаха может воспринимать органами чувств или разумом (Асад). []

Обсуждение закрыто.