9:72 Значение и смысл

Обещал Аллах верующим мужчинам и верующим женщинам сады, по которым текут реки, где они будут пребывать вечно. И прекрасные жилища в садах вечности[i] Но благоволение Аллаха — высшая милость. Это самое большое блаженство.

  1. Где в Коране встречается слово «‘адн», для него используют понятие «сады» («джаннат») рая. Оно происходит от корня «адана», которое в первую очередь означает «он (где-то) остался» или «он (что- то) оставил для себя», т. е. на длительное время. В библейском иврите, который представляет собой всего лишь древний семитский диалект, имеется близкородственное слово «‘эден», которое включает и значения «радость», «блаженство». Связь этих двух значений заставляет меня переводить это выражение как «сады постоянного блаженства». Как и в других местах Корана, блаженство передано здесь аллегорически: эти образы напоминают жизненные радости, чтобы человеку было легче их себе представить (Асад). []

Обсуждение закрыто.