9:109 Значение и смысл

Так что[i] тот, кто основал свой дом на богобоязненности и милости Аллаха, лучше, чем тот, кто основал его на краю осыпающейся дюны[ii] которая обрушится с ним в огонь ада. Аллах не ведет[iii] народ нечестивый.

  1. Теперь, когда истинные побуждения обоих групп разоблачены (Дарйабади). []
  2. Человек, строящий свою жизнь на богобоязненности (включая искренность и чистоту намерений) и на милости Аллаха, строит на твердой скале, которая не поколеблется. А человек, строящий на непрочной дюне, стоит на краю пропасти, которая уже подмыта невидимыми силами. Дюна обрушится вместе с фундаментом, и он впадет в пламя бедствия, из которого не будет спасения (Йусуф ‘Али).
    Этот образ поясняет крайнюю несостоятельность всех стремлений выступать против религии Аллаха (Дарйабади).
    Такой человек своими дурными делами подрывает основу собственной жизни (Маудуди). []
  3. На путь праведности, который ведет людей к подлинному успеху (Маудуди). []

Обсуждение закрыто.