5:45 Значение и смысл

В нем Мы предписали им[i] жизнь за жизнь[ii] глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны (соразмерное) наказаниеНо кто (великодушно) откажется от своего права, то это ему в очищение грехов[iii] И кто не судит по тому, что ниспослал Аллах (в Откровение), те, поистине, неверные[iv]

  1. В трех местах Пятикнижия говорится о возмещении ущерба: в книгах Исход (21, 23-25), Левит (24, 18-21) и Второзаконие (19, 21). Формулировки в разных местах разные, но нигде нет призыва к милосердию, как в этом аяте. Обрати внимание, что Иса (мир ему!) в Евангелии от Матфея (5, 38) цитирует закон («око за око» и так далее) и изменяет его в смысле прощения, тогда как коранический завет имеет практическую ориентацию. Милосердие находится на уровне межчеловеческих отношений. Даже если пострадавший простил, государство и общество уполномочены принять меры, необходимые для охраны права и порядка, потому что последствия преступления перерастают интересы одного лица и переходят на все общество (ср. суру 5:35) (Йусуф Али). []
  2. Дословно: душу за душу (Прим. перев. ).
    Этот ниспосланный в Торе принцип живет и в исламском законе, но он расширен следующим установлением: пострадавший может великодушно простить ради очищения своих грехов (Кутб). []
  3. Это отвечает не закону Мусы, а учению Исы (мир им!) и Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует!). Обрати внимание, как учение Исы постепенно выходит на первый план и ведет к Корану (Йусуф ‘Али).
    Дословно: «это должно быть искуплением для него». Призыв к прощению появляется только в учении Исы, прежде всего, в Нагорной проповеди; в связи с последующими аятами это можно считать указанием на ограниченность закона Мусы (мир ему!) во времени. Но приведенное выше предписание может быть частью первоначального учения Торы, которое впоследствии было искажено и забыто; поэтому-то Коран и упрекает приверженцев Торы в том, что они «изменили ее текст» (Асад).
    Если кто-то с добрыми намерениями отказывается от возмещения, то это сглаживает многие его согрешения. Пророк объяснил это так: «Когда кто-то пострадал и отказывается от возмещения, ему прощаются грехи в меру его прощения» (Маудуди). []
  4. Повторы в конце аятов 47, 48 и 50 — это только кажущиеся повторения. Ключевыми в этих трех случаях являются слова «неверные», «нечестивые» и «бунтовщики», каждое в своем контексте. Если иудеи искажают свои Писания, они «неверные», если они выносят несправедливые приговоры, они «нечестивые». Если христиане не следуют за своим светом, они «бунтовщики» (Йусуф ‘Али). []

Обсуждение закрыто.