4:5 Значение и смысл

И не давайте неразумным (сиротам)[i] их имущества[ii] которое Аллах вручил вам для их поддержки[iii] и наделяйте их из него, и одевайте их, и говорите им слово благое.

  1. Это относится к сиротам, хотя формулировка носит общий характер. Собственность связана не только с правами, но и с ответственностью. Владелец не может с ней делать все, что ему заблагорассудится. Его права ограничены интересами общины, к которой он принадлежит, и если он не в состоянии этого понять, то его следует лишить права распоряжаться собственностью. Это не идентично притеснению. Скорее напротив, интересы такого человека следует защитить, а из-за его неспособности к нему нужно относиться подчеркнуто доброжелательно (Йусуф ‘Али). []
  2. Ваше имущество или ваша собственность: в конце концов, собственность принадлежит общине и предназначена для ее содержания. Для этого человеку требуется опека. Если он не в состоянии этого выполнить, его весьма дружески и предупредительно отстраняют. И пока он не обретет такую способность, ответственность возлагает на себя опекун, причем даже в большей степени, нежели владелец, так как он не имеет права извлекать для себя прибыли, за исключением тех случаев, если он беден. Но и тогда вознаграждение за его труд не должно превышать справедливую и разумную границу (Йусуф ‘Али). []
  3. Употребляемое здесь слово «кийям» содержит указание на то, что опекун должен вложить врученные ему средства в дела, которые приносят прибыль, чтобы содержать и себя, и подопечного (Сиддики). []

Обсуждение закрыто.