4:37 Значение и смысл

и тех, которые скупятся и приказывают другим людям быть скупыми[i] и скрывают то, что даровал им Аллах по Своей щедрости![ii] И приготовили Мы для неверных [iii] наказание мучительное [iv]

  1. Надменность является одной из причин, по которой наши деяния любви и милосердия оказываются тщетными. Другой причиной является скупость и эгоизм. Аллах не любит ни того, ни другого, ибо оба этих качества проистекают из недостатка любви к Аллаху или веры в Господа. Скупым является «ловкий» человек, который не только сам не хочет принимать участия в служении ближнему, но даже советами и примером отвращает от этого других, ибо его ближние, в противном случае, презирали бы его. Поэтому свою скупость он превращает в достоинство или же утаивает дары, данные ему — имущество, положение, одаренность и многое другое (Йусуф ‘Али).
    Наряду с надменностью и похвальбой, к нездоровым явлениям относится и любовь к материальному, подрывающая веру человека. Такой человек не только сам проявляет скупость; он своим дурным примером отвращает и других от помощи. Люди с подобным мышлением неблагодарны по отношению к Аллаху, так как они задерживают средства для содержания, данные им Аллахом (Сиддики). []
  2. Благосклонность или средства на содержание в виде материального имущества или в виде знаний (Дарйабади). []
  3. Слово «Кафир» можно понимать в данном случае в его первоначальном значении, то есть как «неблагодарное», равнодушное по отношению к множеству даров, данных Аллахом человечеству (Дарйабади). []
  4. Примечательно, что наказание соответствует преступлению. Скупой презирает других, но тем, что он делает, он сам становится человеком, достойным презрения (Йусуф ‘Али). []

Обсуждение закрыто.