2:59 Значение и смысл

И заменили те, которые были несправедливы, словом другим[i] чем им было сказано. И низвели Мы на тех, которые были несправедливы, наказание с неба за то, что они были нечестивы.

  1. Слово «прощение». Согласно различным преданиям (которые подробно цитировал ибн Касир), сыны Исраила попытались высмеять это слово таким образом, что заменили его словами «хинтатун» (пшеница) или «хаббатун» (зерно), которые в том контексте оказались абсолютно бессмысленными (Сиддики). Мухаммад Абдух понимает это в переносном смысле как идейное направление, которого от них требовали и которое они беззаконным образом заменили высокомерием (Асад). []

Обсуждение закрыто.