2:189 Значение и смысл

Спрашивают они тебя о новолуниях[i] Скажи: «Они — определение времени для людей и для хаджа»[ii]. Не в том благочестие, чтобы входить вам в дома с задней стороны, но благочестие — кто стал богобоязненным. Входите же в дома через двери и бойтесь Аллаха[iii] может быть, вы будете счастливы!

  1. Здесь подразумевается посланник (Прим. переводчика).
    С новолунием связывались и до сих пор связываются многочисленные суеверные предрассудки. Их необходимо игнорировать (Йусуф Али). []
  2. Ссылку на лунные месяцы необходимо объяснять следующим образом: целый ряд религиозных обязанностей, предписываемых Исламом, основывается на лунном календаре, по которому месяцы постепенно двигаются по годовым временам солнечного года (Сиддики).
    «Установленный отсчет времени для человека», например, относится ко времени паломничества, поста и его прекращения, к заключению брака, разводам и сроку ожидания (женщины после развода), к торговым делам, к денежным взысканиям… ), а также к религиозным и мирским делам (Кутб). []
  3. У арабов существовал суеверный обычай, согласно которому до или во время паломничества в дома входили через заднюю дверь. Здесь он отбрасывается, потому что корни набожности лежат в любви к Аллаху и благоговении перед Ним. «Входить в дома через дверь» — это выражение стало арабской пословицей, имеющей множество значений, из которых мы приведем несколько: 1. Если мы присоединяемся к какой-либо группе, то необходимо уважать ее обычаи и привычки. 2. Если мы стремимся достичь какой-либо цели честным путем, то это необходимо совершать открыто, а не через задние двери. 3. Нельзя ходить вокруг да около. 4. Если мы хотим что-либо успешно осуществить, то следует хорошо к этому подготовиться (Йусуф Али).
    Сайид Кутб упоминает случай, описанный (398) в одном хадисе, в котором говорится следующее: «Абу Да’уд передал со слов Шу’бы, со слов Абу Исхака и со слов Аль-Барры: «Когда ансары возвращались из путешествия, мужчина не входил через передние двери… « []

Обсуждение закрыто.