14:11 Значение и смысл

Их посланники говорили им: «Поистине, мы такие же люди, как вы[i] Но Аллах оказывает Свою бесконечную милость тем из Своих рабов, кому хочет[ii] Нам не подобает давать вам доказательств, кроме как с соизволения Аллаха[iii] а на Аллаха должны положиться (все) верующие[iv]

  1. Сотворенные и смертные существа, как вы, подчиняющиеся законам жизни и смерти (Дарйабади). []
  2. Мы люди, как и вы, но пророчество, вопреки вашему невежественному предположению, может даваться и людям. Это высший дар Аллаха Его избранным рабам (Дарйабади).
    Аллах избрал нас из вас и благословил знанием Истины. Такова была воля Аллаха, а у Него есть власть по Своему усмотрению вручать Свои дары людям. Мы не можем ни просить Его дать вам такие же дары, ни отрицать Истину, которая была нам дана (Маудуди). []
  3. Мы не можем доказать вам истинность нашей миссии через чудо. По исламской вере, чудо — всегда от Аллаха и никогда не от пророка, хотя и совершается ради него (Дарйабади). []
  4. Как поступают все пророки, не боящиеся преследований от неверных (Дарйабади).
    Только на Аллаха уповают верующие. Ни к кому больше они не обращают сердца, ни у кого не ищут помощи и поддержки, кроме Него (Кутб).
    Ищущие Истину должны обратиться к содержанию Откровения Аллаха, которое им возвещают (ср. суры 7:75 и 13:43 и примечания). Во многих местах Коран обращается к нравственной и интеллектуальной бессмысленности требований доказательства божественного происхождения пророческой вести сверхъестественными средствами (напр. суры 6:109-111 и 13:31). Нравственно верное и интеллектуально оправданное убеждение в истинности такой вести может быть плодом сознательного, разумного понимания (см. суру 12:108) (Асад). []

Обсуждение закрыто.