13:23 Значение и смысл

райские сады вечности, в которые они войдут, как и благочестивые из их предков, их супруг и их потомства [i] и ангелы пойдут к ним от всех ворот (и скажут):

  1. Как я подчеркивал в разных местах, «завдж» означает «пара» или «составная часть пары»; в отноше-нии к людям — супруг(-а). Так же слово «аба» («досл. «отцы», «предки») обычно значит «родители»; по мнению Замахшари, именно это и имеется здесь в виду. «Адн» я перевел «постоянное блаженство»; ср. примечание 261 к суре 9:72, где также использовано это слово (Асад).
    Даже если родственники не заслужили своими делами такую же высокую награду, как праведники, их достоинство повысится в знак почтения к ним (Сафват ат-Тафасир).
    Отношения между людьми в этой жизни прагматичны и преходящи, а любовь в праведности — вечна. В садах блаженства праведные снова соединятся со своими родными и близкими, если те тоже были праведными, потому что только это важно для вечности. Кровное родство и брак создают в этом мире физическую связь, которая может принести много добра, но и зло. Все материальное и все злое преходяще. Добро же получает при подведении итога новый смысл. Так, предки и потомки, супруги и братья («зуррийа» значит и это), чья любовь была чистой и святой, обретут блаженство в совершенствовании любви и откроют новое, сокровенное значение прежних связей (Йусуф ‘Али). []

Обсуждение закрыто.