12:53 Значение и смысл

Я не оправдываю себя[i] Поистине, душа[ii] побуждает[iii] ко злу, кроме тех[iv] кому Господь оказывает милость. Поистине, мой Господь прощающий, милосердный». [v]

  1. Я ведь тоже не исключение и не считаю себя лучше и безгреховнее других (Дарйабади). []
  2. У каждого человеческого существа (Дарйабади). []
  3. «Аммара»: «побуждающий», «страстный», «жадный». Ср. суру 75:2 (Йусуф ‘Али).
    Человеческое «я» нередко исполнено побуждений, противоречащих тому, что рассудок считает нравственным и хорошим. То, что Йусуф здесь подчеркивает как слабость человеческой природы, хорошо выражает смирение человека, который сам преодолел эту слабость, ибо, как следует из дальнейшего, он приписывает нравственную победу не себе, а Аллаху (Асад). []
  4. Кто пользуется Его особой защитой, например, пророки (Дарйабади).
    По мнению большинства толкователей, слово «ма» («что») означает здесь «ман» («кто») (Асад). []
  5. Я считаю этот аят продолжением речи Зулайхи, потому что по содержанию это больше подходит ей, а не Йусуфу (мир ему!) (ср. аят 52 и примечания 195 и 196). Она пришла к осознанию того, что вела себя неправильно, поняла духовную любовь, которая содержит элемент божественности и может быть обретена только через полное предание себя Аллаху (Йусуф ‘Али). Этими словами она объявляет о своей вере в Аллаха (Кутб). []

Обсуждение закрыто.