12:35 Значение и смысл

Потом они сочли нужным[i] после того, как они видели доказательства[ii] его невиновности, на время в темницу[iii]

  1. В качестве долгосрочной меры (Дарйабади).
    Когда подтвердилась безупречность Йусуфа (мир ему!), для него не было позором попасть в тем-ницу. Наоборот: теперь вина была на тех, кто по своему эгоизму лишил его свободы (Йусуф ‘Али).
    После обсуждения этого дела азизом, его женой и родственником, который был против нее (Аль- Манар). []
  2. Азиз решил, что в интересах Зулайхи, если Йусуф (мир ему!) на время исчезнет с ее глаз. Решающим было мнение людей, обеспокоенных тем смущением, в какое он привел женщин. Они знали о благочестии Йусуфа: в его светлой личности и спокойной уверенности они видели знамение Аллаха. Но, как они говорили, лучше уж ему попасть в темницу, даже если он праведен, чем многим страдать от большого смущения, которое он невольно вызвал в их обществе. Не в первый и не последний раз невиновный должен был пострадать за чужие прегрешения (Йусуф ‘Али). []
  3. Пока в городе не прекратятся слухи. Ср. В. З., книга книга Бытие (39, 19-20) (Дарйабади).
    Йусуф (мир ему!) был заключен в темницу не потому, что его хозяин считал его виновным, а потому, что тот проявил слабость и хотел умилостивить жену (Асад []

Обсуждение закрыто.