12:21 Значение и смысл

Купивший его из Египта[i] сказал жене[ii] Окажи ему гостеприимство. Может быть, он будет нам полезен, или усыновим его[iii] Таким образом Мы устроили Йусуфа (в Египте )[iv] и научили его[v] толкованию снов[vi] Так всегда побеждает определение Аллаха, но большинство людей не знает этого[vii]

  1. Теперь Йусуф (мир ему!) далеко от своих братьев, от Ханаана. Купцы берут его с собой в Египет. В тогдашней столице государства его выставляют на продажу. Купцы не ошиблись. Его красота, обаятельность, чистота и доверчивость, его разум и невинность, а также его деликатность привлекают внимание всех покупателей. Высшие египетские придворные теснятся вокруг, чтобы купить его. Самую большую цену дал сановник, названный в аяте 30 азизом («высокопоставленный») (Йусуф ‘Али).
    Коран не называет ни имени, ни должности покупателя, а также имени его жены, потому что он — не книга сказок и не исторический сборник. Его рассказы содержат только мудрость, вразумления, поучения и назидания. Однако в следующих аятах жены высших чиновников называют его «аль азиз»; этот эпитет стал титулом Йусуфа, когда ему поручили управлять делами египетского царства. Так что это, вероятно, титул высшего министра. В библейском рассказе он, в частности, назван евнухом, что опровергается тем, что евнухам было запрещено иметь жен. Поэтому на основании чистого предположения утверждали, будто «евнух» — это титул и имеет отличное от общепринятого значение (Аль-Манар). []
  2. В Талмуде ее имя Зелиха, отсюда Зулайха в исламской традиции (Маудуди). []
  3. У азиза были, возможно, чисто земные причины. Такой красивый и разумный сын должен был при-нести ему честь, достоинство и благосостояние. Зулайха же чувствовала нечто иное. Она мечтала о таком мужчине, как Йусуф (мир ему!). Ей сначала нужно было очиститься от земной страсти и познать чистую, духовную любовь, чтобы стать достойной его (Йусуф ‘Али).
    Из этого делают вывод, что у азиза не было детей и он не мог на них надеяться. О нем сообщалось, что он бесплоден (Аль-Манар) []
  4. Вероятно, они были бездетны. Во всяком случае, муж предложил усыновить Йусуфа (мир ему!), если выяснится, что он правильно распознал его характер и совершенство. Здесь открывается путь в будущее, к которому Аллах предназначил Йусуфа, ибо по Его замыслу он должен был приобрести могущество в этой стране; по этой причине Он вселил в сердце этого человека расположение к Йусуфу (Кутб).
    Библия и Талмуд подтверждают, что Потифар (азиз) высоко ценил Иосифа. По Талмуду, он сказал: «Он выглядит не как раб, и я боюсь, что его похитили на родине». Поэтому он обращается с ним не как с рабом, а назначает управляющим всей своей собственности. Об этом сообщает и Библия (ср. В. З., книга книга Бытие 39, 6) (Маудуди). []
  5. Замысел Аллаха непогрешим. Йусуф (мир ему!) должен был научиться знанию и власти, быть ис-пытан в своем благочестии, поэтому и был поставлен на высокую должность в Египте. И Зулайха должна была пройти испытание и очиститься; мужчины и женщины в Египте должны были получить доступ к вести Аллаха, должен быть подготовлен путь для Исраила и его потомков ради возглашения миру истины Аллаха, чтобы стало возможным явление Мусы (мир ему!) и пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует!) (Йусуф ‘Али). []
  6. Например, как толковать сны или понимать истинный смысл событий (Аль-Манар).
    «Ахадис» может означать истории или рассказы, вещи, которые происходят в жизни или в вещих снах. Мнение, будто феноменологические события суть единственная реальность, есть признак, одностороннего материализма. Внешние события имеют собственное ограниченное реальное со-держание, но за ними стоит высшая действительность, которая лишь намечается в видениях обы-кновенных людей, но ясно проявляется в видениях поэтов, провидцев, мудрецов и пророков. Йусуф должен был научиться видеть действительность за всеми вещами. Он был ненавидим братьями и продан в рабство; он попал в Египет, где должен был руководить людьми. Он любил отца и был с ним разлучен; его мать скончалась рано, но его чувства не притупились: с еще большим усердием он трудился ради людей в Египте и в мире (Йусуф ‘Али).
    Благодаря этому воспитанию, Йусуф сумел развить все свои способности, которые стали ему не-обходимыми в жизни, и накопить опыт, который пригодился ему впоследствии, когда он стал упра-влять делами египетского царства (Маудуди) []
  7. Они не знают, что решения Аллаха всегда исполняются, что всегда совершается Его воля (Кутб) []

Обсуждение закрыто.