11:34 Значение и смысл

Мой совет не принесет вам пользы, если я захочу советовать вам, коль Аллах пожелает, чтобы вы впали в заблуждение[i]. Он — ваш Господь[ii] и к Нему вы вернетесь».

  1. Из-за вашего упорства и высокомерия (Дарйабади).
    Нух (мир ему!) скорбит о своем народе, который идет к гибели. Все его усилия были напрасны. Из- за своего упорства они лишились милости Аллаха. Кто еще может им помочь, и какая им польза от доброго совета? Но он вновь попытается вразумить их и напомнить им о Господе. Ибо окончательное возвращение к Нему обязательно будет, и тогда им придется отвечать за свои поступки (Йусуф ‘Али).
    Некоторые толкователи считают, что выражение «ан йугвийакум» (досл. «что Он пожелает, чтобы вы заблуждались») надо понимать так: «Он наказывает вас за нечестие» (Аль-Хасан Аль-Басри), или «Он уничтожает вас» (Табари), или «Он лишает вас благ» (Аль-Джубба’и). Но я предпочитаю перевести так: «если будет воля Аллаха, чтобы оставить вас в тяжком заблуждении». Это отвечает кораническому учению о законах Аллаха («суннат Аллах»), применяемых к тем, кто упорно отказывается признать Истину. Такую интерпретацию поддерживает и Замахшари в своем толковании суры 14:4 (Асад). []
  2. Против которого вы выступаете (Дарйабади). Ваша судьба в Его руке (Кутб). []

Обсуждение закрыто.