11:117 Значение и смысл

И твой Господь никогда бы не разрушил несправедливо[i] города, если бы их жители делали добро[ii]

  1. «Бизулмин» можно перевести как «несправедливо» или «по беззаконию». Беззаконием названо здесь идолослужение. Тем самым этот аят получает другой смысл: «Твой Господь никогда бы не наказал эти города только за идолослужение, если бы они еще делали добрые дела» (Аль-Манар). Этот аят можно толковать по-разному. По Баидави, я перевожу «зулмин» здесь как «единственное беззаконие». Он предполагает, что под беззаконием здесь понимается идолослужение. Аллах не истребляет людей за ложные вероучения некоторых, пока они поступают праведно. Я склоняюсь к более общему пояснению. Аллах снисходителен и постоянно прощает людям. Его милосердие слишком велико, чтобы наказывать людей за одно прегрешение, если есть надежда, что неверные обретут понимание и найдут путь к спасению. Противоположное понимание: «Несправедливо истреблять народы» (Йусуф ‘Али). []
  2. Этот раздел примыкает к последней фразе аята 116. По мнению большинства авторитетных толкователей, «зулм» в этой связи означает «ложные вероучения», которые заходят так далеко, что люди отвергают открытые Аллахом Истины, отвергают существование Аллаха или приписывают божественные свойства кому-то другому. В своем толковании Рази говорит: «Наказание от Аллаха постигает народ не просто за вероучение, равнозначное неверию («куфр») и идолослужению («ширк»), а только за то, что они постоянно творят беззаконие, намеренно вредят (другим людям) и тиранят (их). Исламские правоведы («фукаха») считают, что обязанности человека перед Аллахом основаны на принципе прощения и великодушия, тогда как взаимные права людей должны строго соблюдаться». Это мнение основано на всемогуществе Аллаха, который не нуждается в защитнике, тогда как люди слабы и им нужен заступник. Ср. также суру 28:50 (Асад).
    Если же они избирают путь зла и поступают нечестиво, приговор Аллаха исполняется и Его справедливость следует своим путем. Вследствие этого ад наполняется людьми и джиннами (Йусуф ‘Али).
    Ср. суры 5:47-53 (прим. перев. ) []

Обсуждение закрыто.